|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: alle Minen springen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alle Minen springen lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Polnisch

Wörterbuch Niederländisch Deutsch: alle Minen springen lassen

Übersetzung 1 - 73 von 73

NiederländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
iem. over de kling jagen {verb} [idioom]jdn. über die Klinge springen lassen [Idiom]
springen {verb}springen
zeg. over zijn (eigen) schaduw heen springen / stappen {verb}über seinen (eigenen) Schatten springen
zeg. voor iem. in de bres springen {verb}für jdn. in die Bresche springen
alle {adj}alle
allemaal {pron}alle
elkeen {pron}alle
iedereen {pron}alle
met z'n allen {adv}alle zusammen
voor iedereenfür alle
om de haverklap {adv} [ieder ogenblik]alle naselang [ugs.]
om de haverklap {adv} [ieder ogenblik]alle nasenlang [ugs.]
om de haverklap {adv} [ieder ogenblik]alle naslang [ugs.]
elke drie dagen {adv}alle drei Tage
elke veertien dagen {adv}alle vierzehn Tage
elke twee dagen {adv}alle zwei Tage
allen op één na {adv}alle bis auf einen
naut. Alle hens aan dek!Alle Mann an Deck!
tot in (alle) eeuwigheid {adv}bis in alle Ewigkeit
spreekw. Alle wegen leiden naar Rome.Alle Wege führen nach Rom.
spreekw. De tijd heelt alle wonden.Die Zeit heilt alle Wunden.
zijn naam alle eer aan doenseinem Namen alle Ehre machen
zeg. niet goed snik zijn {verb}nicht alle Tassen im Schrank haben
van lotje getikt zijn {verb} [omg.]nicht mehr alle haben [ugs.] [verrückt sein]
zeg. Je bent niet helemaal goed bij je hoofd.Du hast sie (wohl) nicht mehr alle.
van lotje getikt zijn {verb} [omg.]nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
laten {verb}lassen
laten accepteren {verb}akzeptieren lassen
laten vallen {verb}fallen lassen
laten gaan {verb}gehen lassen
urineren {verb}Wasser lassen
wateren {verb}Wasser lassen
iets jatten {verb} [omg.]etw. mitgehen lassen
iets overlaten {verb} [laten overblijven]etw. übrig lassen
iem. ontbieden {verb}jdn. kommen lassen
buiten beschouwing laten {verb}außer Betracht lassen
met rust laten {verb}in Ruhe lassen
zeg. voet bij stuk houden {verb}nicht locker lassen
scheiden {verb} [het huwelijk ontbinden]sich scheiden lassen
zich laten bezwangeren {verb}sich schwängern lassen
huwen {verb}sich trauen lassen
trouwen {verb} [in het huwelijk treden]sich trauen lassen
blijk geven van iets {verb}etw.Akk. erkennen lassen
iets laten schieten {verb} [omg.]etw. sausen lassen [ugs.]
een scheet laten {verb} [omg.]einen fahren lassen [ugs.]
een wind laten {verb}einen fahren lassen [ugs.]
iets wegmoffelen {verb}etw. (heimlich) verschwinden lassen
iets buiten beschouwing laten {verb}etw. außer Acht lassen
iets openlaten {verb} [geen definitieve mening uiten]etw. dahingestellt sein lassen
zeg. iem. in de steek laten {verb}jdn. im Stich lassen
iem. met vrede laten {verb}jdn. in Frieden lassen
iem. met vrede laten {verb}jdn. in Ruhe lassen
iem. laten uitrazen {verb}jdn. sich austoben lassen
overstag gaan {verb}sichAkk. überreden lassen
iets mislopen {verb} [iets niet krijgen]sich etw. entgehen lassen
zeg. Leven en laten leven.Leben und leben lassen.
spellen sport vliegeren {verb}(einen) Drachen steigen lassen
een vlieger oplaten {verb}einen Drachen steigen lassen
het erop laten aankomen {verb}es darauf ankommen lassen
het hoofd laten hangen {verb} [idioom]den Kopf hängen lassen [Idiom]
iets (maar) blauwblauw laten {verb}etw. auf sich beruhen lassen
zijn spierballen laten zien {verb} [idioom]seine Muskeln spielen lassen [Redewendung]
zeg. de natuur de vrije loop laten {verb}der Natur ihren Lauf lassen
zeg. de natuur op zijn beloop laten {verb}der Natur ihren Lauf lassen
zeg. niets te wensen overlaten {verb}nichts zu wünschen übrig lassen
zeg. iem./iets links laten liggen {verb} [fig.]jdn./etw. links liegen lassen [fig.]
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zuschulden kommen lassen
zijn emoties de vrije loop laten {verb} [idioom]seinen Gefühlen freien Lauf lassen [Idiom]
zeg. iem. laten vallen als een baksteen {verb}jdn. fallen lassen wie eine heiße Kartoffel
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. ein Hintertürchen offen lassen [Idiom]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]sichDat. eine Hintertür offen lassen [Idiom]
zeg. Gods water over Gods akker laten lopen {verb}den lieben Gott einen guten Mann sein lassen
zich aan iets schuldig maken {verb}sichDat. etw. zu Schulden kommen lassen [Rsv.]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://denl.dict.cc/?s=alle+Minen+springen+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Niederländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung